关闭

2HZZ常识网

职场英语百科:对公司或他人的不满(2)

2025-01-29 01:24:04浏览:
职场英语百科:对公司或他人的不满(2)请公平对待我们。
Please treat us fairly.
(请公平对待我们。
) We treat everyone the same.
(我们一视同仁。
) treat “对待”、 “处理”。
fairly “公平地”。
Please be fair to us.
Please treat us equally.
(请平等对待我们。
) equally “平等地”。
那不公平。
I don't have to work late today.
(我遥没必要加班。
) That's not fair.
You left early yesterday.
(那不公平。
你昨天下班就很早。
) have to .
.
.
“不得不……”。
fair “公平的”、 “不偏袒的”。
Everybody got a raise except me.
(每个人都加薪了就我没有。
) That's unfair.
(那不公平。
) unfair “不公平的”。
That's not right.
(那样不对。
) That's not the way it should be.
(不应该那样。
) That's inequitable.
inequitable “不公平的”、 “不公正的”。
别对我乱发脾气。
Don't take it out on me.
(别对我乱发脾气。
) I'm sorry.
I had a bad day.
(对不起。
我遥过得太糟糕了。
) take it out on .
.
.
“对……乱发脾气”。
Don't jump on me.
jump on .
.
.
“严厉地责骂……”。
It's not my fault.
(不是我的错。
) fault “过失”。
Don't make me suffer for it.
suffer for .
.
.
“为……受苦”。
It's not my fault, you know.
(你知道不是我的错。
) 你以为我会相信那些话吗?
Do you expect me to believe that?
(你以为我会相信那些话吗?
) If I said it, It's true.
(相信吧, 那是真的。
) expect .
.
.
to .
.
.
“期待……做……”。
直译是“是我说的, 就是真的”。
You've gotta be kidding!
(开什么玩笑!
) Am I supposed to believe that?
be supposed to .
.
.
“应该……”。
I wasn't born yesterday.
习惯用语, 经常遥。
意思是“我才不是(那么容易就上当受骗的)傻瓜”。