关闭

2HZZ常识网

外企工作必备英语口语精讲(3)

2025-01-28 01:26:38浏览:
外企工作必备英语口语精讲(3)5.
He's out for lunch.
Would you like to try again an hour later?
他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?
受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, "He went out for lunch.
" 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了.
如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch.
" 或是 "He is on (lunch) break.
" (他正在休息时间.
) 这样子也可以.
如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 遥种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的遥.
例如你可以建议别人, "Why don't you call back in 30 minutes?
" (你何不 30 分钟后再打来呢?
) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的遥是, "May I take your message?
" 或是 "Would you like to leave a message?
" (你想留言吗?
) 6.
She is not here but you can call her machine.
她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机.
老美管电话答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine.
但是在一般的对话中常常简称 machine.
例如 "You can call her machine.
" 就是说, 你可以打她的电话答录机留言.
或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I'm expecting a machine.
" (我想会是电话答录机接的电话.
) 如果是 "I want to check on my machine.
" 则是说我要检查电话答录机里的留言.
记得喔!
通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人, "Answering machine?
" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, "I got her machine.
" 结果 Joey 还呆呆地问他, "Her answering machine?
" Chandler 就讽刺 Joey 的无知说, "No.
interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone.
" (很有趣喔, 不是电话答录机喔!
而是她的吹落叶机接的电话.
) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧?
而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!