关闭

2HZZ常识网

职场社交英语:【60--我觉得你下对了棋】

2025-01-28 01:25:31浏览:
职场社交英语:【60--我觉得你下对了棋】
职场口语主题:职场社交口语话题【60--我觉得你下对了棋】
吉娜下楼走到停车场。
戴夫在那里Dave: This is going to surprise you, but I'm happy.
I think you're making the right move.
戴夫: 说了你会吓一跳,不过我听了很高兴。
我觉得你下对了棋。
Zina: You do?
吉娜: 真的?
Dave: Look, maybe I shouldn't tell you this, but I'v going over to WebTracker, too.
戴夫: 你听我说,或许我不该跟你说这事,不过我也要投靠“网路搜寻家”。
Zina: 1) No way!
That's great!
Then we'll still be together!
吉娜: 遥能!
太棒了!
那我们还能在一起!
Dave: Actually, I'm already working for WebTracker.
Vince never wanted to give me what I was worth, so I figured, what the heck.
戴夫: 其实我已经在替“网路搜寻家”工作。
文斯不肯给我合理待遇,我想说豁出去算了。
Zina: No kidding!
I can't believe this.
You devil!
吉娜: 不会吧!
我不敢相信。
你这恶魔!
Dave: It's kind of cool, isn't it?
I'm sort of like a 2) secret agent.
戴夫: 这有点小酷,对不对?
我有点像是情报员。
--------------------------------------------------------------------语言详解A: That additional piece of luggage will cost extra.
额外的那件行李会加收费用。
B: I figured it would.
我想也是。
【make the right move 下对决定】move 当名词用是“举动,动作”的意思,make the right move 就是指“下对决定”。
A: You're made the right move by coming here to buy your car.
你到我们这里来买车,真是明智的决定。
B: I sure hope so.
我很希望是这样。
【figure 的用法】figure 这个字是指“料想,估算”,而what the heck 这个短语是指 “管他的,搞什么”的意思,用做表达感叹的语气,表示觉得意外或是不在乎。
好比你看到很扯的事,你就可以说What the heck?
以表达“搞什么鬼?
”的意思。
而So I figured, what the heck 这句话犹如中文里的“我就想说,豁出去算了”,或是“我就想,管他的”。
遥的时机是当自己决定孤注一掷,担起万一失败的风险,先做了再说。
A: Why didn't you pay the tickets?
你怎么都没缴罚单?
B: The police never caught me, so I figured, what the heck.
遥都没逮到过我,我就想,管他去死。
1) No way!
“遥能!
”,“门都没有!
”用以表示惊讶或是遥无可能遥。
2) secret agent 情报员,特务