除了等待就没有别的办法了吗:VOA职场口语Mary: Oh! We're stuck in a traffic jam. 哦! 我們被卡在車陣中了。 Driver: The traffic's always heavy at this time of day. 每天這個時候車總是很多。 Mary: This is just great! Is there any way we can get out of here? 真倒楣! 我們有辦法離開這裡嗎? Driver: I'm afraid there's nothing we can do but wait. 恐怕我們除了等之外,沒別的辦法。 Mary: Oh, it's hopeless. I'm sure I'll miss my train. 哦,沒希望了。 我確定我會錯過我的火車的。 Driver: Wait a minute! We can turn at the next intersection! I know another road we can take. 等一下! 我們可以在下一個十字路口轉彎! 我知道我們可以走另一條路。 Mary: Terrific! Is the traffic lighter there? 太棒了! 那條路上車比較少嗎? Driver: Yeah. It's a quiet road. But we'll go through a tollbooth. That'll cost you a little extra. 沒錯,那條路沒什麼車。 但我們會經過一個收費站。 你得付點額外的費用。 Mary: So it's a shortcut? 所以那是一條捷徑了? Driver: Yeah. 是的。 Mary: It really doesn't matter, as long as I can catch the train. 那不重要,只要我能趕上火車。 Driver: Here you are, sir. You've still got seven minutes to spare. 先生,到了。 您還有七分鐘。 Mary: How much is it? 多少遥 Driver: Seventeen-fifty, please. 十七塊半。 Mary: Thank you. Keep the change. 謝謝。 不用找了。