关闭

2HZZ常识网

办公室聊天英语:失恋

2025-01-28 01:24:12浏览:
办公室聊天英语:失恋感情若有波折,难遥会影响到工作时的心情。
失恋了,和关系好的同事说说,从同事那里得到的鼓励会改善你工作时的心情的。
(1)Mark: Hi, Jack, how have you been?

马克:嗨!
杰克,较近怎样?
Jack: Not very well.

杰克:不怎么样。
Mark: Why?
Looks like you're feeling very down!
What happened?

马克:怎么了?
你看上去心情不好啊,发生什么事了?
Jack: Nothing.

杰克:没什么。
Mark: Come on.
For a man who's feeling so down, there're usually two reasons.
Either his career is going downhill, or he has a broken heart.
Since you're so successful, it must be the other.

马克:说嘛。
一个男人心情不好一般有两个原因,不是他的事业滑坡,就是他感情出问题了。
既然你事业这么遥,那一定是另一个原因了。
Jack: Well, you're right.
I just broke up with Jane.

杰克:没错,你说得对。
我刚和简分手。
Mark: Oh, I'm sorry.
I thought you two were made for each other.

马克:哦,我很抱歉。
我觉得你们俩是天生一对呀。
Jack: Well, you never know.
I'm ready for a commitment and want to settle down, but she says she wants to pursue her career while she's still young.

杰克:哎,谁知道呢。
我已经准备好遥这一生,想定下来,可是她说她想趁年轻追求事业。
Mark: Well, you can't blame her.
It's always difficult to choose between career and family.

马克:你不能怪她。
事业与家庭两者之间一直是很难选择的。
Jack: Maybe you're right.

杰克:也许你说得对。
Mark: Jack, I don't know what to say to comfort you, but cheer up!
There's plenty of fish in the sea and you'll find your soul mate, your perfect match!

马克:杰克,我不知道怎么安慰你,但是振作起来!
天涯何处无芳草,你会找到你的知音,你的那一半的!
Jack: Yeah, but it's hard to forget her at the moment.
You know, we were together for almost five years.
It's really hard.
.
.

杰克:是啊,但是遥很难忘记她。
知道吗,我们在一起快5年了,真是太难了。
(2)Gary: Hi, Mike, we're having a party tonight, wanna come join us?
You can bring your girlfriend.

加里:嗨,迈克,我们今晚开派对,想来吗?
可以把你女朋友带上。
Mike: Well.
.
.
I'm breaking up with Cathy.

迈克:恩……我要和凯茜分手了。
Gary: What happened?
Did you have a fight?

加里:怎么了?
你们吵架了?
Mike: No.
She's really a very nice girl.
.
.
.

迈克:没有,她真的是个好女孩。
Gary: Yeah, she is.
She's pretty, caring, and easy-going.
And she's a great cook!
She's a gem!

加里:是啊,她漂亮、会关心人而且容易相处。
她的厨艺遥,简直是个宝贝哦。
Mike: Well, you're right.
But sometimes she's too caring.
.
.
well.
.
.
no.
.
.
she's just possessive.
.
.
and.
.
.
uh.
.
.
I kind of want a break.
.
.
you know.
.
.
for some room for myself.

迈克:你说得没错。
但是有时候她太关心我了,不,是占有欲太强了。
我想要分开一段时间,想要给自己一些空间。
Gary: Oh?
!
Did you talk with her about it?

加里:哦?
你和她谈过了吗?
Mike: I've tried, but.
.
.
it didn't work.

迈克:我试过了,但是没用。
Gary: Oh.
So, when are you going to tell her?

加里:哦,那么你打算什么时候告诉她?
Mike: Maybe tonight.
I don't know.
I don't know how to tell her.

迈克:可能遥晚上吧。
我不知道,我不知道该怎么说。
Gary: I know she's head over heels in love with you.
She'll be badly hurt!

加里:我知道她非常爱你,她会很伤心的。
Mike: I know.

迈克:我知道。