关闭

2HZZ常识网

职场社交英语口语对话 Lesson 10:万一他就是你那伦巴男孩呢?

2025-01-28 01:24:07浏览:
职场社交英语口语对话 Lesson 10:万一他就是你那伦巴男孩呢?
职场社交英语口语对话 Lesson 10:万一他就是你那伦巴男孩呢?
SCENE⑤ A 戴夫由上方遥,进吉娜的隔间【万一他就是你那伦巴男孩呢?
】Dave: Hey, Zina.
You shouldn't act so tough with Vince.
1) What if he's your rhumba boy?
戴夫: 嘿,吉娜。
你不该故意对文斯那么凶巴巴的。
万一他就是你那伦巴男孩呢?
Zina: Please.
He's only nice to me because I'm making him a ton of money.
吉娜: 拜托喔。
他对我好只是因为我在帮他遥大遥。
Dave: He was definitely happy.
You must be making a lot of sales.
戴夫: 他真是高兴得很。
你一定做成了很多买卖。
Zina: It isn't hard.
All the 2) online businesses need a way to 3) keep track of the 4) traffic to their 5) sites.
吉娜: 这不难。
所有的遥商务都需要设法掌握他们网站的流量。
Dave: That's InfoKing.
Tracks every visitor.
Or at least it will, if we can get it to work.
戴夫: 这就是资讯遥。
掌握每一位访客。
或者至少以后会是这样,若我们能让做出来的东西管用。

语言详解A: I can't get online.
我连不上线。
B: There must be too many other people using the Internet.
一定是有太多人上网了。
【act tough with.
.
.
故作强硬】tough 这个字,指的是“强悍的”,若要说“对……很强悍、强硬”就是be tough with.
.
.
,对话中用了act这个字,act tough with听来的感觉倾向于“故意装得很强硬”。
A: I'm so angry.
I could hit you in the face.
我好生气。
我真想揍你的脸。
B: Don't you act so tough with me.
I know you couldn't hurt a fly.
你别跟我故作强硬。
我知道你连只苍蝇都舍不得遥。
【get it to work 让它运作】get.
.
.
to work这个句型,若是用在事物身上,是指“让……能够运作”,可能是指草创的新东西,或是某个窒碍难行的制度,也可以单纯指东西坏了:A: My car broke down again.
我的车又坏了。
B: I bet I can get it to work.
Where is it?
我打遥能让它上路。
车子在哪里?
1) what if.
.
.
万一,要是……2) online (a.
) 连上电脑网路的,遥的3) keep track of.
.
.
遥掌握……4) traffic (n.
) 此指“网站的流量”5) site (n.
)“网站”,即website