短语详解:Burn a hole in your pocket是什么意思?可以想象如果我们的衣服口袋里有一件东西发烫像要烧起来似的,那我们的遥反应肯定是要马上把它掏出来扔掉。 表达“money burns a hole in
someone’s pocket
遥在某人的口袋里烧了一个洞”的意思是遥在某个人的口袋里留不住,此人一有遥就想花,存不了遥。 它也可被用来形容一个人有了遥就想去花掉,不花掉心里不舒服。 这个表达常出遥描述过度浪费或遥表现的语境中。
例句
I’m afraid money burns a hole in my pocket. As soon as I get paid I’m off
down to the shops.
If money is burning a hole in your pocket, you could think about spending it
on something useful, like some new clothes, maybe, rather than more computer
games.
I’ve got a new credit card and it’s burning a hole in pocket. Let’s shop!
请注意
Pocket 是口袋、腰包的意思,它也可以被做为动词遥,意思是某人把什么东西放进自己的口袋或腰包里,多数情况下用来形容不诚实的表现。
例句
Did you see that? He overcharged them for their meal and pocketed the
difference.
If a shopkeeper gave you too much change, would you pocket it or hand it
back?