关闭

2HZZ常识网

市民英语会话-乘出租车篇

2025-01-29 01:24:09浏览:
市民英语会话-乘出租车篇Taking a taxi 乘出租车
基本词汇:

catch 赶
train 火车
the lights 红绿灯
主要句型:

Hangzhou Railway Station, please.
去杭州火车站。

I want to catch the 11:30 train.
我要赶11:30的火车。

We should be OK if the lights are with us.

假如一路绿灯的话,我们能赶到的.

情景会话:

A: Hangzhou Railway Station, please.
I want to catch the 11:30 train.

去杭州火车站。
我要赶11:30的火车。

B: We should be OK if the lights are with us.

假如一路绿灯的话,我们能赶到的。

A: Here we are, sir.
15 yuan, please.

到了, 先生。
请付15元。

B: Thank you very much.
Here’s the fare and this for you.

真得谢谢您。
这是车费,这是给您的。

用法说明:

对话中We should be OK if the lights are with us.
意为假如一路绿灯的话,我们能赶到的。
也可以说We’ll be all right if traffic’s not very heavy.
意为假如交通不拥挤的话,我们能赶到的。


出租车都装有应付车资的仪表,不管开车所化时间和实际距离是多少, 司机必须按照仪表上所指示的车资收费,抵达后应明确告诉客人车费。
在国外,客人有给小费的习惯。
如果客人给小费,也不必推辞,收下并说谢谢即可。

补充情景对话:

A: Zhejiang World Trade Centre, please.
I have to be there by 10:15.

去浙江世界贸易中心。
我10:15以前要赶到那儿。

B: We’ll be all right if traffic’s not very heavy.

假如交通不拥挤的话,我们能赶到的。

A: Here you are, sir.
You are just in time.
18 yuan, please.
您到了,先生。
正好赶到。
请付18元。

B: Thank you so much indeed.
Please keep the change.

真的太谢谢您了。
不用找了。

替换练习:

1.Hangzhou Railway Station, please.
I want to catch the 11:30 train.

去杭州火车站。
我要赶11:30的火车。

Hangzhou Theatre see the 7:30 show
杭州剧院 看7:30的演出
Zhejiang University attend the 9:30 conference
浙江大学 参加9:30的会议

2.We should be OK if the lights are with us.

假如一路绿灯的话,我们能赶到的。

if the traffic is not heavy 如果交通不拥挤的话
if there are no hold-ups 如果路上不耽搁的话