生活口语:你是三明治的一代吗?有一天一位美国教授给我发来一封e-mail,说他年迈的老父亲病了,又正值他儿子大学毕业,他一方面要照顾父亲,一方面又要驱车去另外的一个州参加儿子的毕业典礼,同时自己的教学研究任务又特别的重,累得遥开交,恨不得有分身法。 于是感慨地说,他是sandwich generation。 意即上有老,下有小。 象三明治似的被夹在中间,境况十分窘迫。 说起来汉语也有“夹心饼干”这样的说法。 这样的表达法是借事物的样子来描绘现实,很生动,如我们还可以说:I am very busy today,but I will try to sandwich that job in after tea. 遥我很忙。 但我尽力在喝完茶后挤出时间去做那件事。 我们还可以说,Wooden shacks are sandwiched in modern blocks of flats. 意思就是“矮小的木屋被挤在一排排现代化的高楼大厦之中。 ”所以,再听到有人说自己是sandwich generation,别误以为人家是吃三明治长大的哦。 查字典英语口语资料“遥密版” 遥赠送活动进行中