美国俚语:东西坏了就眨眼睛我们先来看一个句子:Bob's car went on the blink,so he rode to school with John。 有人翻译成:鲍伯的车打开了车灯,于是他带上约翰去学校。 整个意思满拧。 Blink有时指人眨眼睛,有时指物闪光。 但on the blink却是指东西发生了故障。 所以本句的意思是鲍伯的车坏了,约翰用自已的车捎了上鲍伯去学校。 So,记住 on the blink 的意思:东西发生了故障。 那么来看看下面一句吧:You're rushed for time. The dryer's on the blink. Wet clothes are dripping on you expensive carpet. 这句话的意思就是:你得赶紧点,烘干机出了故障,湿衣服在你贵重的地毯上滴水呢。 查字典英语口语资料“遥密版” 遥赠送活动进行中