失火[1]这篇《常用英语口语练习:失火》,是查字典特地为大家整理的,希望对大家有所帮助! STEVE: Did you smell something out here? SUE: Yes, I was in the kitchen. I thought I could smell smoke. STEVE: Me too. Where is it coming from? SUE: I can't see anything. Wait! What's that over there? STEVE: It's smoke. Whose house is that? SUE: That's the Riley's house. They're on vacation. STEVE: It doesn't really look like it's coming from their house. It's coming from the back. Is it a barbecue? SUE: No way. They have a tool shed back there. It's a fire. I'm going in to call the fire department. STEVE: Wait. I have my cell phone. I'll dial 911. Yes, please connect me to the fire department. VOICEOVER: Fire department. Can I help you? STEVE: Yes, I want to report a fire. VOICEOVER: Where are you, sir? STEVE: I'm at 904 Lincoln Drive. I think there's a fire in one of my neighbor's houses. VOICEOVER: 904 Lincoln Drive? STEVE: Yes. VOICEOVER: Can you see any flames? STEVE: No, I can't see flames yet. But there is smoke pouring out of the back of the house. VOICEOVER: Alright. We'll get someone there right away. STEVE: There's someone coming. SUE: It took them four minutes to get here. That was pretty fast. STEVE: Yes, it's fast. But four minutes is enough to do fifty thousand dollars damage. SUE: I guess the fire wasn't in the tool shed after all. It looks like the back of the house was burning. STEVE: I wonder if anyone can call the Rileys about this. Do you know them well? SUE: Not really. STEVE: Do you know where they're vacationing? SUE: I think they went to Mexico, but I'm not sure. It's a bad thing to return home to. They'll come home from their trip, and they'll see half their house burned. STEVE: Yes, but at least this way no one gets hurt. It's better to have a fire in your house when you're not home. Don't you think? SUE: Yes, I suppose. I It's a dangerous thing if a fire starts when people are sleeping. 史提夫:你在外面嗅到什么吗? 苏:是的,我刚刚在厨房,我好像闻到烟味。 史提夫:我也是。 从哪里飘过来的? 苏:我没看到。 等等,那是什么? 史提夫:是浓烟。 那是谁的房子? 苏:那是瑞里家,他们去度假了。 史提夫:看起来不像是从屋子里飘出来的。 这是从后面来的,是不是烤遥? 苏:遥能。 他们后面是工具室。 这是火灾,我要进去打电话给消防局。 史提夫:等等,我有手提电话,我来打 911。 请帮我接消防局。 接线生:消防局。 有什么事吗? 史提夫:是的,我要报火警。 接线生:先生,你的位置是? 史提夫:我在林肯路 904 号,我邻居的房子失火了。 接线生:林肯路 904 号吗? 史提夫:是的。 接线生:你看到火焰吗? 史提夫:我还没看到火焰。 但是有浓烟从房子后面冒出来。 接线生:好的,我们立刻派人过去。 史提夫:他们马上来了。 苏:他们四分钟就到这里,相当快。 史提夫:是很快,但是四分钟就足以造成五万块的损失。 苏:我猜一定不是工具室起火。 看起来是有东西在房子后面烧。 史提夫:不知道有没有人可以通知瑞里家的人。 你跟他们熟吗? 苏:不是很熟。 史提夫:你知道他们去哪里度假吗? 苏:他们去墨西哥,但是我不确定。 要是回来也真扫兴。 他们要中途结束旅行回来,并且看到房子被烧掉一半。 史提夫:没错,但是至少这样没有人受伤。 失火时较好没有人在家,不是吗? 苏:我想是的。 如果正在睡觉时失火,这是很危险的。 [ 结 束 ]