关闭

2HZZ常识网

少儿双语故事:愚蠢的小妖精

2016-10-09 00:00:00浏览:
少儿双语故事:愚蠢的小妖精Once upon a time there lived a fisherman.
从前在那儿住着一个渔夫, 勤劳的渔夫每天去打鱼。
The diligent fisherman went fishing everyday.
“遥我会打捞上什么呢?
” “What have I caught today?
” 渔夫扯着渔网。
He pulled the fishing net.
“哇,好重啊。
” “Wow, it feels heavy.
” 他艰难地扯着网。
He pulled it harder.
当他把渔网拉出水面,是一个大罐子而不是一条大鱼。
When he pulled it out of the water, there was a big pot instead of a big fish.
“这个罐子是什么,我想知道这个罐子里面是什么” 渔夫说完打开罐子。
“What is this pot?
I wonder what’s inside of the pot.
” said the fisherman opening the pot.
“啊~什么!
!
!
”被震惊的渔夫向后跌倒了。
“Ah,What!
” “哈哈哈,我已经有一百年没吃过东西了,我饿遥了,我要把你吃了!
” The startled fisherman fell flat on his back.
小妖精猛扑向渔夫。
“Uh, huh, huh~, I haven’t eaten for one hundred years, and I’m very hungry.
I’ve got to eat you up!
” “啊~~~” The goblin pounced on the fisherman.
渔夫由于恐惧而颤抖着。
“Ah~~~” 但是他想了一个主意。
The fisherman shivered from fear.
“嗨, 小妖精!
在你吃我之前能帮我个忙吗?
” But he thought an idea.
"帮忙?
?
?
哈哈哈。
行,你救了我,因此我可以实现你一个愿望。
" “Hey, goblin!
Please do me a favor before you eat me?
” “我真的不明白你那么巨大的身体是如何装在那个小罐子里的。
你是怎么做的?
” “A favor?
Ha ha ha.
Ok, you saved me so I’ll do as you wish.
” “啊,很简单。
如果我做给你看,你会相信吗?
看!
” “I really don’t understand how your nice and huge body was in that small pot.
How did you do it?
” 小妖精钻进小罐子给渔夫看他是怎样进去的。
“Well, it’s simple.
Will you believe it if I show you?
See!
” “是时候了。
” The goblin went into the small pot to show the fisherman how he can go in to the small pot.
渔夫把罐子盖上,然后把罐子扔进了大海。
“This is the time!
” The fisherman put the lie on the pot.
And he threw the pot into the sea.