Names & Titles 美式名字与称谓 What's in a name? According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. That which we call a rose by any other name would smell as sweet. But Shakespeare may have been wrong. In most cultures, names and titles matter a great deal.
Americans choose names for their children with care. Parents usually think about the impression a name gives, not its meaning. Most Americans would consider a Jennifer more attractive than a Bertha, for example. The last name, or surname, must also be considered when choosing a first and middle name. A name like Lester Chester Hester would sound poetic, but odd. Parents may avoid names that remind them of people they don't like. On the other hand, people might name their children after a respected older relative or even a famous person. The popularity of certain names can change with each new generation. Names that were once common, like Fanny or Elmer, sound old-fashioned today. But other names-like John and David, Mary and Sarah-have stood the test of time and continue to be favorites.
People in America don't always call their friends and relatives by their given names. Instead, they often use nicknames. Sometimes nicknames are short forms of a longer name. For instance, a girl named Elizabeth may be called Lisa, Beth or Betsy. As children grow up, they may decide for themselves which nickname they wish to be called. If they consider their nickname childish, they may start using a more adult form. Some people just go by the initials of their first and middle names, like B. J. or R. C. And of course, people may call their children or their sweethearts other special nicknames. Often they have a sweet flavor, like Honey or Sugar.
美国人通常不是直呼亲戚或朋友的名字,而是喊他们的小名,有时候小名就是较长的名字的简称。 例如说,名为伊丽莎白(Elizabeth)的女孩,可能被叫做丽莎(Lisa),贝丝(Beth),或是贝兹Betsy(Betsy)。 当孩子们长大了之后,他们可以决定要别人叫他们哪个小名;如果他们觉得小名太幼稚了,就会开始用一些比较像大人的称呼方式。 有些人干脆用遥和第二个名字的首字母作为称谓,像是B. J. 或R. C. 。 当然,人们还会有一些特殊的昵称来称呼他们的孩子或是甜心。 这些昵称通常有「甜甜」的味道,像是Honey或是Sugar。
In informal settings, people are normally on a first-name basis. Sometimes older folks even allow young people to call them by their first name. But in most formal situations, people use an appropriate title-such as Mr. (Mister), Ms. (Miz), Dr. (doctor) or Prof. (professor)-with a person's last name. After an introduction, the person may say, for example, Please call me Tom. If not, use his or her surname.
Americans still use a few very formal titles which reflect their Old World heritage. The British address their king and queen as Your Majesty; Americans address the judge in a court as Your Honor. Americans speaking to their nation's leader respectfully call him Mr. President. And many churches refer to their leader as Reverend. In everyday situations, the polite forms sir and madam (or ma'am) show a measure of respect. But Americans don't generally use the names of occupations or positions as formal titles. Students might address their teacher as Mr. (or Ms. ) Hudson, but not Teacher Hudson.
What's in a name? A world of significance. So if you're choosing an English name for yourself, take care to choose a good one. A made-up name could sound strange to native English speakers. And a translation of your Chinese name may not make an appropriate name, either. But a good name can leave a positive and lasting impression. As an American politician once remarked, In real life, unlike in Shakespeare, the sweetness of the rose depends upon the name it bears.