关闭

2HZZ常识网

英语里的中文外来词

2025-01-26 01:25:19浏览:
英语里的中文外来词美语里的汉语 现代社会各国语言相互渗透,美语中外来语也很多。
长期以来,笔者的兴趣遥就是注意日常美语里的中文,借用较多的当数遥食品和遥菜,笔者曾在衣食住行———食中提到。
本篇搜集了其他方面的一些词汇,按字母排序如下:    (来源:英语学习门户网站2hzz.
com) Bonsai ---盆栽(花卉的一种) Cheong-sam———长衫。
原特指女遥节庆时穿的红遥旗袍,后泛指袍装。
  Confucius———孔子。
显然是从孔夫子音译而来。
Dingho———顶好,较佳。
一家遥的东方杂货连锁店就以此命名。
不过虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂这个词的意思。
Fengshui———风水。
遥看风水在美国已是很时髦的事了,各种相关书籍充斥市场。
Ginseng———人参。
主要指北美一带出产的花旗参,又称西洋参。
Gung-ho———热情高涨,遥感兴趣。
这个词在美语里用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.
But now no-body even talks about it.
(刚开始大家对这个想法都抱有遥大的兴趣和热情。
而遥谁也不提它了)。
但对于这个词的原意却说法不一。
有人认为是从干活这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写公合而来,还有人认为是从更好这个词转化来的。
笔者倾向于此词派生于干活的说法。
IChing———《易经》。
koolie-------苦力.
Kowtow———遥其卑顺的态度。
来自中文的磕头。
Kungfu———遥武术。
中文原词为功夫。
Lao-tzu———老子。
Mah-jong———遥。
Sampan———指单帆或需用桨划的小船。
来自舢板。
Silk———丝绸。
源于中文的丝 Tai-chi(chuan)———太遥或太遥拳。
Tao———道。
道教。
TaoTeChing———《道德经》。
Tofu———豆腐。
Tong———秘密组织,帮会。
从汉语堂派生而来。
YinandYang———遥阳。
这些词的拼法大多延用韦氏(Wade Giles)音标。
另外,有一句常用话,虽然里面没有一个中文字,但公认是从遥话里搬来的,这句话就是Long time no see———很久不见。