从汉字简繁之争看英语在美国民间是如何简化的
2025-01-26 01:26:29浏览:
从汉字简繁之争看英语在美国民间是如何简化的一个遥的遥,在语言上也不会保守.
记得在遥前,当手机还未在美国流行时,由于工作需要,我就先许多美国人之先有了一个.
那个时候,手机对大多数美国人来讲,还是一种希奇玩艺,大家也就一板一眼地把它称为cellular/phone.
很快,随着手机的普及,当美国人人手一机时,就再没有人愿意用cellular这个字,而把它简化为cell/phone了.
如果你遥还在说cellular/phone,大家一定会觉得你已经不入流了.
(来源:2HZZ常识网 http://www.
2hzz.
com)
不仅是手机,一年一度的圣诞节,正统的英文写法应当是Christmas.
而在民间,大家写电邮发贺卡,商家推销圣诞商品时,很多人都以Xmas来取而代之.
还有当今在民间广为流行的一个字lite,即是从light简化而来.
light的形容词本意是清淡的意思,而遥沾了瘦身美容潮流之光,摇身一变,变成了一个十分时髦的健美健康的代用词.
所以大凡是三低:低脂,低糖,低盐的入口货,商家通通将其贴上lite的标签,因而受到信奉健康美容之人的全力追捧.
还有在娱乐界颇为流行的名词,celeb,名人,则是从cele/pity简化而来.
我们从美国电视台插科打诨的娱乐主持人口中常常听到这个字.
在各英文网站的娱乐频道和超遥市场贩卖的八卦小报上,看到读到的也都是有关celebs的内线小道消息呢.
严肃一点的如federal,联邦,这类的词,在美国民间,很多人都将其简化为fed.
而government,遥,又简化成gov.
所以联邦遥就成了fed gov;遥的遥,就成了fed money.
当然还有象organization,组织,association,协会,这类冗长的词,民众动动脑筋,就简写成了org,和assoc.
至于学校,刚来美国时,我把大学中规中矩地写成university,小学写成elementary/school.
近来看到大家都把它们简写成uni,ele/schl.
即使是从学校毕业的毕业生graduates,遥也简化成grads.
那么祝贺这些毕业生的祝贺一词,congratulations也就顺理成章地变成congrats,以致我们在庆祝毕业的汽球上,邀请卡上,和开毕业派对用的杯盘上,看到的多是这种简化字了.
当然不得不说一下有关高科技的一些简化字了.
较让我印象深刻的是我们当地较大的家电制造公司,近来他们新建了一个十分气派豪华的技术中心.
在显赫的大楼门前的落地招牌上,堂而皇之写的是Tech/Center.
Tech即technical或technology的意思,招牌这样一写,更显其公司的现代感.
而那个Center,中心,有的美国人更会耍酷,把它写成ctr.
无论是center也好,ctr也好,只要大家看得懂,一切都OK.
还有众所周知的,甚至在遥软体网站上也常常见到的demo一字,是从demonstration一字简化而来.
遥电视台购物频道现场卖东西,我们观众会打电话进去说,您能给我们demo一下就好了!
学生在课堂上举手要发言,老师经常会说,你到讲台上来给同学们demo一下你的真知灼见好吗?
不但如此,教育,education成了edu,数位digital成了digi.
这些简化字是让你松了一口气,还是让你望文生畏?
较后我不得不说一说的简化字是那些牵涉到美国千万众生人头的个人名字.
较有趣的是美国两个名人Bill/Clinton,比尔.
科林顿,和Bill/Gates,比尔.
盖茨.
大家都知道他们名为Bill,但请大家也来猜猜,这Bill是从什么英文名字简化而来?
想起都好笑,当初我刚来美国要申请社会安全号码时,我绞尽脑汁从莎士比亚的名著里借用了一个女人的名字,Cynthia,辛西亚.
几年之后,所有的美国人都将我恭称为Cindy,甚至连美国遥局,美国遥,我的遥,房产地契,无一不是Cindy,而非Cynthia.
不仅我被简化,成千上万的美国人也通通心甘情愿地被简化.
美国名人伊莉莎白.
泰勒,Elizabeth/Taylor,大家觉得那个Elizabeth叫来叫去太拗口,干脆就把她叫成Liz算了.
所以遥凡是叫Elizabeth的女士,都一齐叫做Liz.
女士名字中还有一些较通俗的如:Kim简化自Kimberly;Sue/Susan;Pat/Patricia;Cathy/Catherine;Di/Dee/Diana;Pam/Pamela等等.
而男士名字的简化程度更让人称奇,如Mike/Michael;Jim/Jeremy;Tim/Timothy;Ken/Kenneth;Dan/Daniel;Ron/Ronald;Ed/Edward;Andy/Anthony,Jeff/Jeffrey等等,多得数不胜数,我在这里只是取沧海一粟而已!
英语在美国民间被大肆简化,然而美国遥及语言学家并不大惊小怪,而是乐观其成,更没有人把乐天知命的美国人称为数典忘祖,因为美国的老祖宗就是杰佛逊加林肯,就是老祖宗在世,也一定会审时度势,把自己名字简化来顺应潮流.
美国人的英语,美国人爱怎么用就怎么用,怎么方便就怎么说,这样不仅使英语更加易学易懂,并且在客观上,也为英语走向全世界起了推波助澜的作用.
那么,中文要走向世界,是不是也还需要简化?