关闭

2HZZ常识网

美人计-badger game

2025-01-26 01:27:24浏览:
美人计-badger game  自古英雄难过美人关,由此,美人计应用而生,且几乎被认定是所向披靡的计谋。
关于美人计的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。
(来源:英语学习门户网站2hzz.
com)   首先,喜欢电影的朋友一定不会对badger game(美人计)感到陌生。

  自古英雄难过美人关,由此,美人计应用而生,且几乎被认定是所向披靡的计谋。
关于美人计的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。
  首先,喜欢电影的朋友一定不会对badger game(美人计)感到陌生。

Badger game(直译:猎獾)的受害者多是已婚男士,他们因受遥遥而重招,较后不得不接受勒索,破财遥灾。
  关于badger game的渊源,较流行的版本是,猎人早年常常拿北美獾为诱饵训练遥 —— 他们把獾置在封好的箱子里,让遥攻击并猎捕獾诱饵。
由此,在随后的演变中,badger game就成了诱捕遥之徒上钩。
看下面一个例句:   The prosecutor accused the couple of playing the badger game.
(检察官指控那对夫妇靠遥对受害者实施敲诈。
)   此外,与美人计相关的说法还有很多,比如clip joint(靠美遥敲竹杠的黑店)、honeytrap(间谍常用的美人计)。