关闭

2HZZ常识网

American Idioms 45 - COLD FEET / JUMP IN AND GET ONE'S FEET WET

2025-01-25 01:26:03浏览:
American Idioms 45 - COLD FEET / JUMP IN AND GET ONE'S FEET WETcoldfeetjumpin and get your feet wet (来源:英语学习门户 http://www.
2hzz.
com)
一个人在充满信心的时候往往就会无所畏惧,勇往直前。
但是,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。
我们经常可以看到一种情况:有的人对一件事开始的时候很有信心,很有把握。
可是,事到临头就变得没有勇气了。
在英文里有一个俗语是用来形容类似情况的,那就是cold feet。
Cold 是冷的意思, feet就是两只脚。
Cold feet 并不是在雪地里走而使你的脚很冷。
Coldfeet是指临时上场感到胆怯。
例如:例句-1:Petertold his wife that this time he was really going to walk in and demanda pay raise from the boss.
But when he arrived at the office, he got cold feet.
这句话翻成中文的意思是:"这个名字叫皮特的丈夫对自己的妻子说,这次他可一定要到他老板的办公室去要求增加工资了。
可是,他一到了办公室就感到胆怯,不敢去见他的老板。
"这种临阵脱逃的现象是很经常的。
下面我们要举的例子恐怕会引起许多听众的共鸣:例句-2:Ireally need to get my teeth fixed, but every time I start to phone thedentist, I think about the sound of that drill and right away I get cold feet.
这个人说:"我实在应该去牙大夫那儿看牙了。
但是,每当我拿起电话想和大夫预约的时候,我就好像听到那钻牙的声音,一下子,我就害怕起来了。
"事到临头打退堂鼓,出现cold feet的现象也许是一个弱点,但是在美国成语里,把脚弄湿倒是一件好事。
比如说,好些听众都在学英语。
这是一种外语,许多初学的人都怕难为情不敢用英语来对话。
可是,老师很可能就会劝这些学生:"Jump in and get your feet wet.
" Jump in and get your feet wet这个俗语的意思是:到实践中去学,也可以说是跳到游泳池里学游泳。
我们来举一个老师对学生说的话:例句-3:Iknow most of you are afraid to embarrass yourselves by trying to speakEnglish after these first few lessons.
But that's the best way to learn:when you meet an American, try a few words -- jump in and get your feet wet.
这位老师说:"我知道你们大多数人感到,刚上了几课英语,就用英语来说话很不好意思。
不过,当你见到美国人时,你不妨试着说一点。
到实践中去学是较好的办法。
"到实践中去学对于任何事来说都是很重要的。
下面说话的人就认识到例句 jumpin and get your feet wet 的重要遥:例句-4:Iwant to get into politics so I'm volunteering to put up signs for one ofthe people running for mayor.
I don't get paid for it but it's a chanceto jump in and get my feet wet.
这个人说:"我希望将来能够到政界去工作,所以我遥在帮一个竞选市长的候选人张贴宣传标语。
我帮他做这些事是遥义务的,是没有工资的。
但是,这是到实践中去得到一些经验的好遥。
"